[re] One of three T-shirts in EU made in Bangladesh-번역:최지원님

파일첨부

처음이라 그런지 문장도 안 매끄럽고.. 번역 한 저도 약간 불만족스럽네요^^;;
신문투로 잘 번역했는지 모르겠어요..

참, 저희 학교 시험일이 9월 말로 정해져서 10월 행사에 참여가 가능하게 되었답니다^^*
아마 연주도 가능할 거예요.. 나중에 정확한 계획이나 준비사항이 나오면 연락주세요~




---------------------------------------------------------------------------------
EU의 티셔츠 세 벌 중 한 벌은 방글라데시 제품

2006년 7월 29일 토요일 10:48:44 AM 방글라데시


카지 아지줄, 이슬람

EU시장에서 팔리는 티셔츠의 셋 중 하나는 방글라데시 제품인 것으로 최근 시장 조사에서 밝혀졌다. 하지만 방글라데시가 유럽 연합(The New Age)의 티셔츠 수입량에 있어 선두를 달리고 있다 하나 여전히 터키가 최고 수익자를 유지하고 있다.
방글라데시 수출자들은 올해 첫 4개월간 EU를 대상으로 251만장의 티셔츠를 수출했는데 이는 전체 EU 수입량의 32퍼센트에 해당하며 약 328만 유로화를 벌었다.
주요 방직시장 분석가가 준비한 보고서에 따르면 터키 수출자들은 같은 기간 동안 137만장의 티셔츠를 수출했는데도 508만 유로화를 벌었다.
이 보고서는 방글라데시 니트웨어 제조업자와 수출자 협회에서 제공한 자료를 바탕으로 했다.
방글라데시 수출자들은 구매자에게 최저가인 한 벌 당 1.31 유로화를 제공하는데, 이것은 세계 평균인 2.17 유로화보다도 낮은 것이다.
터키 수출자들은 한 벌당 평균 3.30 유로화에 판매한다. 인도는 2.27 유로화, 중국은 2.82 유로화에, 그리고 모로코는 1.67 유로화에 각각 판매하고 있다.
니트 관련 법인의 전무이자 방글라데시의 선두적인 티셔츠 수출업자중 하나인 자한지르 알람은 고품질의 면화와 패션 액세서리가 쉽게 구해지는 것이 터키 제조업자가 고품질의 제품 생산과 최고의 수익을 올리는 데 도움을 주었다고 말했다.
그는 높은 질의 제품 덕분에 방글라데시에 비해 훨씬 비싼 인건비에도 불구하고 터키가 수출에 이익을 남길 수 있었다고 말했다. 하지만 방글라데시가 특히 높은 가치를 가진 제품들에 관한 연계가 발달하게 될 경우 그곳의 공장과 미세하게 바느질 하는 직원들은 고품질 상품분야에서 터키와 경쟁할 수 있게 될 것이다.
비록 방글라데시 니트웨어 제조업자들이 현지에서 80퍼센트 이상의 원료, 특히 면사를 조달하지만 그것들은 보통 수준의 등급밖에 안되며 저가의 초보적인 니트웨어에만 사용할 수 있다고 산업부 관련자들이 말했다.
높은 가치의 물품은 더 나은 질의 방사, 패션 스톤, 리본이나 레이스 등의 매력 있는 액세서리를 필요로 하며 그것들은 방글라데시에 충분치 않다고 그들은 덧붙였다.
EU 시장조사는 독일이 중요시장의 으뜸을 차지하며 전 세계의 공급자로부터 전체의 24.66 퍼센트를 지난 1분기동안 수입한 사실을 보여준다.
독일로 들어가는 수입품은 9.74 퍼센트 증가한 2005년 1사분기와 비교해 볼 때 38.26퍼센트로 크게 증가했다. 양적 측면에서 두 번째로 큰 수입국인 UK로의 수출도 12 퍼센트 증가했다.
방글라데시는 세계 시장에서 가장 값싼 니트웨어 공급원으로 통용되며 유럽 소매상인들, 특히 독일의 상인들은 가장 큰 방글라데시 니트웨어의 수입자들이다.
값싼 인건비 덕택에 방글라데시의 니트웨어 분야는 최근 몇 년간 활발히 성장해 왔다.
노동 관련자들은 차후 몇 개월 내에 니트웨어 분야의 수익이 매년 약 3.6억 달러의 가장 높은 수익을 올리는 기성복의 수익을 넘어설 거라 예상하고 있다.
수출 진흥국은 지난 회계연도의 11개월간 니트웨어 수출자들이 3.5억 달러에 상당하는 제품을 수송했다고 최근 밝혔으며 이는 이전 회계연도보다 600만 달러 증가한 것이다.
현재 1,500개 이상의 니트웨어 공장이 가동 중이며 지난 몇 년간 이 분야는 생산능력과 소득 면에서 두 배 이상 성장했다.

최지원